In recent years a number of ersatz words have entered the popular vocabulary (particularly in sports broadcasting). One of the chief offenders is “comfortability.” Comfortability, as in, “He shows great comfortability moving the pocket” is a classic example of the practice of adding unnecessary intensifiers. We assume that if we intensify words that people will receive them more readily. It isn’t so. The words we want are comfortable as in, ‘He’s very comfortable making a three-step drop” or comfort as in “he finds comfort in the return of his starting left tackle.” The addition of the intensifier —ity, which creates a new abstract noun, simply replaces the current words comfort and comfortable.
Comfortability is verbal junk. We don’t need it. It’s the linguistic equivalent of those horrible faux silk shirts we wore during the disco era or velour seat covers. It seemed like a good idea at the time but, on reflection, it was a bad idea.